漢字でどう書くのかを説明するときってうけるよね。
は?何言ってんのって?
いや、だから、個性が出ておもろいな~って。
この前電話で”栗原”ってどう書くか説明する機会があったんだけど、
「食べ物の栗に原っぱの原です」
「イガイガの栗ですね👨💻」
って🤣
まさか栗原の説明を求められると思わなかったから、つまらない答えしちゃった~って後悔してる🥺
あとさ、アルファベットを電話口で伝える時もうける。
数学の先生が「テー」だの「デー」だの言ってた意味が分かったわ。bとdとか聞き間違えやすいもんね。
「Kです」
「ライオンキングのKですね」
って🤣キングのKでええやん笑
こういう時の回答、皆さんを見習っておもろいやつにしようかな。反射的に答えるからセンスないとむずいね~。
栗原…モンブランの栗に野原ひろしの原とか??つまんね~笑
電話口説明センス磨けるよう頑張ります!